Илья Голуб переводил золотодобытчиков в Якутске

26 ноября 2019 года


Илья Голуб переводил золотодобытчиков в Якутске

Почти два месяца переводчик английского языка и директор красноярского офиса компании провел в служебной командировке в Якутске. С 17 сентября по 4 ноября Илья Голуб переводил иностранных специалистов при запуске новой лаборатории для анализа золотой руды. Он сопровождал африканских специалистов во время расчетов и замеров оборудования для выщелачивания руды.

Заказчиком выступила компания Nordgold — быстрорастущая международная золотодобывающая компания с активами в Западной Африке, России, Казахстане, Французской Гвиане и Канаде. Среди специалистов были гость из Австралии Грэг Хантер (по пусконаладке лаборатории) и из Южной Африки (по модернизации оборудования).

«В целом думал, что будет хуже, — комментирует Илья проект. — Рабочий день длился до 12 часов. Жили мы в вахтовом поселке около рудника Гросс. Меня впечатлило, как основательно руководство подходит к обустройству поселка: тренажёрный зал, отдельный номер с телевизором и санузлом. На территории посёлка есть даже парикмахерская.

Среди развлечений были: баня, пинг-понг, бильярд. Меня удивило, что среди работающего персонала очень много девушек. Это и обслуживающий персонал (повара, парикмахер), и работники лаборатории. На руднике работает очень много иностранцев. И вот среди них девушек нет, только мужчины. Гости из ЮАР впервые увидели снег, но низкие температуры (-20℃) переносили довольно стойко.»

Поскольку работы велись на режимном объекте, при заезде все сдавали пробы на содержание в крови алкоголя и наркотиков. Гостей предупредили, что если пробы будут положительными, на рудник они не попадут больше никогда.

Больше фото можно посмотреть здесь.

На фото: Илья и специалисты из Южной Африки — Теус и Леон, новость подготовила Светлана Шевчук.

 

Страны: Австралия, ЮАР

Города: Красноярск, Якутск, Центральное бюро

Языки: английский язык

Услуги: Устный перевод

Люди: Шевчук Светлана Степановна, Голуб Илья Сергеевич