- Наши новости
- Новый Завет перевели...
Новый Завет перевели для коренных американцев
13 сентября 2021 года
Однажды 20 лет назад пастор обнаружил в кладовке маленькой церквушки Аризоны перевод Нового Завета на хопи, однако не нашел никого из племени, кто смог бы прочесть его. Так у Терри Вайлдмана и зародилась идея перевести Библию для коренных народов. Хоть новая версия и на английском, звучит она совсем по-другому: в ней сохранились имена Бога, традиции и понятия, привычные для многих коренных народов. Также его легче воспринимать не только коренным народам, но и молодому поколению, потому что теперь он больше походит на обычный рассказ.
Текст: Александра Прошина. Фото: Ксения Ишаева
Источник: uscatholic.org
Центральное бюро Лондон Мале Великобритания Мальдивы США Литературный перевод Английский язык Прошина Александра
Есть новости о переводчиках? Присылайте на [email protected]