1. Наши новости
  2. в России
  3. Трамп — «плохо»,...

Трамп — «плохо», Байден — «хорошо»?

11 апреля 2021 года

Трамп — «плохо», Байден — «хорошо»? Текст: Александра Прошина. Фото: Ульяна Грачева

Пользователи «Гугл Переводчика» обнаружили очередную неполадку в работе сервиса. На русский язык фраза «Trump changed for bad» переводится верно: «Трамп изменился в худшую сторону». Однако стоит поменять Трампа на Джо Байдена или Барака Обаму, как весь смысл фразы становится противоположным. В худшую сторону также меняются и Владимир Зеленский с Владимиром Путиным. Компания объяснила ошибку тем, что сервис опирается на примеры перевода в интернете, и некоторые из шаблонов могут исказить результат.




Текст: Александра Прошина. Фото: Ульяна Грачева

Источник: strana.ua

Москва Центральное бюро Россия Машинный перевод Английский язык Русский язык Прошина Александра



Есть новости о переводчиках? Присылайте на [email protected]