Письменный перевод c немецкого на латинский

Оказываем услуги профессионального перевода документов, сайтов и приложений c немецкого на латинский

Смотрите также: Локализация | Научный перевод | Медицинский | Патентный | Чертежи

 

 

Уровни ответственности перевода

От назначения перевода напрямую зависит его стоимость. Один ли переводчик работает? Или с редактором и корректором?

Базовый перевод —
личное использование
(только переводчик)

Такой перевод имеет минимальную стоимость, но может содержать опечатки, а также ошибки в орфографии и пунктуации. Рекомендуем для личного использования.

Бизнес-перевод —
коммерческое использование
(плюс корректор)

Перевод проходит профессиональную вычитку корректором, но может содержать стилистические неточности. Это вариант оптимален для использования внутри компании.

Премиум-перевод —
публичное использование
(плюс корректор и редактор)

Перевод проходит техническое, научное или литературное редактирование. К работе могут привлекаться специалисты в тематических областях (нефтегаз, медицина, ...)

 

Какие документы какой тематики мы переводим?

Наши переводчики выполняют перевод любого уровня сложности и ответственности по таким направлениям как:

Какие языки мы переводим?

Мы переводим не только c немецкого языка на латинский и c латинского на немецкий. У нас работает громадная команда опытных переводчиков по всем языкам.

Наибольшим спросом пользуются переводы испанского, хинди, арабского, английского, китайского, португальского, индонезийского, французского, бенгальского языков. Чуть реже, но тоже популярны переводы по таким языкам как: македонский, курдский, пушту, лаосский, турецкий, японский, малайский, корейский, вьетнамский, черногорский и другие.

Не взирая на то, что наши братья по СССР знают русский язык как родной, популярностью пользуются и переводы языков ближнего зарубежья: армянского, латышского, украинского, белорусского, эстонского, таджикского, узбекского, казахского, азербайджанского, молдавского, литовского, туркменского, грузинского, киргизского.

Для иностранных клиентов мы обычно выполняем переводы, минуя русский язык, например: c идиш на малайский, c турецкого на боснийский, c вьетнамского на курдский, c монгольского на латинский, c французского на осетинский, co сербского на китайский, c пушту на каталанский, c мальдивского на шведский, c английского на нидерландский, c итальянского на корейский, а также любые другие.

Обращайтесь заранее

Вам нужен перевод срочно? Обращайтесь заранее. Средний темп перевода одного переводчика — 5-10 страниц в день. В срочном порядке возможна работа нескольких переводчиков над одним документом. Чем раньше вы подтвердите и оплатите заказ, тем больше времени будет на перевод, редактирование и вычитку.

Приcылайте все документы на электронную почту — мы оценим объем, стоимость, сроки и ответим вам в течение 15 минут.

Новости о переводе немецкого и латинского языков

04/2024 — Волонтеры перевели выписку из Германии

Ксения Туркина из Санкт-Петербурга обратилась с просьбой перевести выписку для своей дочери Сараевой Александры из Берлина с немецкого на русский язык. Перевод будет предоставлен в НМИЦ им. В. А. Алмазова. Переводчики проекта: Яна Левкович из Москвы и Нина Шмелева из Переславля-Залесского.

01/2021 — Виктория Волошина рассказала о своих планах

Сегодня своими итогами 2020-го и планами на 2021-ый делится Виктория Волошина.
«Мне грех жаловаться. Мой год сложился отлично, в первую очередь, в профессиональном плане. Я «вышла из тени» сразу по всем фронтам. В конце 2019 завела блог, в январе 2020 выступила на Глобал Диалог, в январе же получила свой первый заказ из Инстаграм. Приняла участие в конкурсе устных переводчиков COSINES Pi , дошла до полуфинала с английским и вышла в финал в паре английский-испанский. Побывала в гостях у Пятницы переводов и рассказала, чему меня научила жизнь в Латинской Америке, в Ибероамериканском культурном центре. И все это как-то вывело меня на нужную переводческую дорожку. Я начала работать в фарме (давняя мечта: медицинский и фармацевтический перевод), причем и с испанским, и с английским, узнала о мощнейшем движении WorldSkills (и теперь регулярно перевожу их международного эксперта) и соприкоснулась с прекрасным проектом инклюзивного танца Inclusive Dance (еще одна давняя мечта — благотворительные устные переводы)
Побочный эффект от всего этого — знакомство с несколькими десятками прекрасных людей (в большинстве своем коллег, но не только). И шикарный длиннющий список рекомендованных ими фильмов на английском и испанском (и немного на иврите), который пришлось разбить на два поста))) В общем, я на 2020 не в обиде нисколечко).

Надеюсь не свернуть с этого пути, который мне очень нравится. Планирую пройти несколько курсов по повышению квалификации. И, конечно же, жду полноценного открытия границ. В 2020 у меня сорвались две командировки. Очень хочется восполнить этот пробел, полетать по работе, съездить в настоящий отпуск (хоть в этом году мы неплохо отдохнули в пределах России, но все же), принять у себя дома мексиканских друзей, повидать родственников в Израиле… Думаю, у всех приблизительно схожие пожелания на 2021, по крайней мере, в этой области. Коллегам пожелаю заказов. Клиентов, понимающих, что на переводчике экономить нельзя (мне посчастливилось работать с такими — и это невероятно комфортное ощущение. Путешествий. Ну и, конечно же, здоровья (это не только переводчикам, а вообще всем людям на Земле).»

О немецком языке на Википедии

Немецкий язык — язык немцев, австрийцев, лихтенштейнцев и большей части швейцарцев, официальный язык Германии, Австрии, Лихтенштейна, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Является десятым по распространению в мире и третим (после английского и русского) по использованию в интернете. Относится к западной подгруппе германских языков индоевропейской семьи. Письменность на основе латинского алфавита, дополненного тремя графемами, обозначающими умлауты (ä, ö, ü), и лигатурой эсцет (ß). (Подробнее...)

О латинском языке на Википедии

Латинский язык или латынь — язык древних римлян, употреблявшийся в Римской империи. Язык латино-фалискской ветви италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активный, хотя и ограниченно употребляемый (не разговорный) из древних италийских языков. Современными потомками латыни являются романские языки, тогда как другие италийские языки исчезли, не оставив потомков. В наши дни латинский язык является официальным языком Святого Престола, Мальтийского ордена и города-государства Ватикан, а также, отчасти, Римско-католической церкви. Большое количество слов в европейских (и не только) языках имеет латинское происхождение. (Подробнее...)